SAHRAMISOLMUT | SAFFRANSSNURROR

8Q0A3448-2

Ulkona pyryttää ihanasti lunta ja toivon ettei se muutu vesisateeksi illalla kuten säätiedotus vähän uhkaavasti näytti. Tuntuu ettei tänään päivä valjennut ollenkaan, yhtä hämärää on ollut aamusta asti. Ei mikään kuvauspäivä siis mutta otin silti muutamat kuvat keittiön tunnelmasta kun heti aamusta laitoin sahramipullataikinan tulemaan. Joskus nämä hämyiset kuvatkin ovat oikein mukavia ja mielestäni kuvat saavat elää vuodenajan mukaan.

———

Ute är det snöstorm och jag hoppas att det inte slår om till regn som dom dom säger att det ska göra till kvällen. Känns som att idag blev det aldrig dagsljus överhuvudtaget. Hela dagen har det varit lika mörkt som på morgonen. Ingen bra fotograferingsdag med andra ord men jag tog trots allt några bilder på julstöket i köket när jag bakade saffransbullar. Ibland tycker jag det är mysigt med sådana här lite mörkare bilder. Tycker att bilderna gärna får leva enligt årstid.

baking

8Q0A3470

8Q0A3445

bulle

8Q0A3469

Olen leiponut pullaa sahramilla ainoastaan yhden kerran aikaisemmin monta vuotta sitten. Ne eivät olleet mikään suuri menestys, kuivat kun mitkä. Nyt halusin antaa tälle joulupullalle uuden mahdollisuuden joten päätin kokeilla vielä kerran. Tällä kertaa niistä syntyi solmuja jotka on täytetty voilla, raastetulla mantelimassalla ja valkosuklaalla. Ja kyllä, nämä olivat niin paljon parempia kuin ne perinteiset lucia-pullat. Ohje löytyy täältä (ruotsiksi ja englanniksi)

———

Har bakat saffransbullar endast en gång tidigare för många år sedan och de var ingen succé direkt. Torra som bara den. Blev sugen på att ge saffransbullarna en andra chans så idag fick det bli saffranssnurror som är fyllda med smör, riven mandelmassa och vitchoklad. Och jo, de här var tusen gånger bättre en de traditionella lussekatterna. Receptet hittade jag här.

IKKUNOISSA | I FÖNSTREN

8Q0A2336

Valkoiset paperitähdet ovat mielestäni niin kauniit. Sisällä meillä niitä löytyy melkein jokaisesta ikkunasta ja tänne kasvihuoneeseenkin ripustin muutamat vanhat. Loistavat niin kauniisti kaikessa yksinkertaisuudessaan. Jos vielä saataisiin takaisin tuo luminen maisema niin johan olisi joulutunnelma katossa.

———

Tycker att vita pappersstjärnor är så vackra. Inne har vi sådana i nästan varje fönster och här i växthuset hängde jag upp några också. De lyser så fint i all sin enkelhet. Om vi ännu skulle få tillbaks det vackra vita vinterlandskapet utanför fönstren skulle nog julkänslan vara på topp.

8Q0A2347

8Q0A2332

8Q0A2402

Kiva yksityiskohta on ripustaa useampi tähti ryhmäksi. Huomiseksi on kuulemani mukaan luvattu lunta, toivotaan niin.

Mukavaa alkanutta viikkoa!

———

Det blir en trevlig detalj när man hänger flera stjärnor som en grupp. Har hört att dom till imorgon lovat snö, vi får hoppas det stämmer.

Trevlig fortsättning på veckan!

2. ADVENTTI | 2. ADVENT

8Q0A3068-2

Viikonlopun aikana joulutunnelma on löytynyt yhdessä tekemisestä. Tämän toisen adventtisunnuntain olemme viettäneet keittiössä koko perhe, kissaa myöten. Talossa on leijunut piparkakkujen tuoksu kun yhdessä tuumin tehtiin piparkakkutalo. Minä piirsin mallit taloon, tytär ja mies vastasivat taikinan kaulimisesta ja osien paistamisesta. Nyt illalla tytär vielä koristeli talon kauniisti.

———

Under veckoslutet har jag funnit julkänslan genom att vi pysslat och grejat alla tillsammans. Den här andra adventssöndagen har vi tillbringat i köket hela familjen, till och med katten var med. I huset har pepparkaksdoften spridit sig när vi gjort årets pepparkakshus. Jag ritade modellerna. Dottern och mannen stod för kavlandet och gräddandet av delarna. Och nu på kvällen dekorerade dottern huset så fint också.

8Q0A3084-2

8Q0A3073

8Q0A3077

8Q0A3080

Joulukortit ja merkit on hankittu joten näyttää jopa siltä että saamme joulukortit matkaan myös tänäkin vuonna. Paljon on tänä viikonloppuna ollut joulumyyjäisiä ja tapahtumia eri puolilla. Tunnustan etten ole käynyt yhdessäkään enkä edes kaupoissa jouluostoksilla. Viihdyn näköjään parhaiten kotona omassa rauhassa tähän aikaan vuodesta jolloin joka paikassa on tungosta. Helsinkiin olisin kyllä halunnut muttei se nyt sitten toteutunut tänä viikonloppuna.

Ajatelkaa, ainoastaan kaksi viikkoa jouluaattoon. Nyt nautitaan tästä kauneimmasta ajasta. Mukavaa toista adventtisunnuntain iltaa!

———

Julkorten och frimärkena är inhandlande så det ser ut som att vi trots allt får iväg våra julkort även i år. Det har varit väldigt mycket julmarknader och andra evenemang det här veckoslutet, men jag har inte varit iväg på något av dem eller ens på juluppköp i affärer. Trivs tydligen bäst hemma så här års när det oftast är så mycket folk överallt. Skulle nog gärna ha åkt in till Helsingfors men det blev nu inte av det här veckoslutet heller.

Tänk, endast två veckor till julafton. Nu gäller det att njuta av den här mysigaste tiden på året. Trevlig kväll denna andra advent!

MISSÄ ON JOULUTUNNELMA? | VAR ÄR JULKÄNSLAN?

aprikos1

Nyt täytyy myöntää että olen jotenkin kadottanut joulutunnelman. Luulen että vesisateella on suurin vaikutus siihen kadonneeseen joulutunnelmaan. Meillä on miltei kaikki valmistelut tekemättä enkä muista että tälläistä tilannetta olisi ollut aikaisempina vuosina. Katsoin juuri että tiistaina joulukortit tulisi olla postissa jos haluaa lähettää ne joulumerkillä. Meillä kortit on tekemättä, teettämättä ja hankkimatta kuten myös postimerkit. Joulukortit ovat itselleni aina olleet tärkeitä ja se on perinne jota mieluusti jatkaisin. Tänä vuonna täytyy varmasti tyytyä kaupan valmiisiin kortteihin vaikka tykkään tehdä ne itse tavalla tai toisella.

———

Nu måste jag medge att jag har tappat julkänslan lite grann. Tror nog att det regniga vädret är den största orsaken till den borttappade julkänlsan. Hos oss är nästan alla julförberedelser ännu ogjorda och jag kan inte minnas att det varit så tidigare år. Insåg idag att julkorten skall vara på posten senast i tisdag om man tänker skicka dem med julmärket. Vi har alla kort ännu ogjorda, oframkallade eller oinköpta. Julkort är för mig en viktig tradition som jag gärna vill föra vidare. I år får jag nog säkert nöja mig med färdig köpta kort trots att jag helst brukar vilja göra dem själv på sätt eller annat.

 

8Q0A2810

8Q0A2801

8Q0A2808

Kaikki lahjatkin on vielä hankkimatta mutta käärepaperit niihin olen sentään saanut jo ostettua. Eturappunen huutaa kuusenhavuja ja lyhtyjä kuihtuneiden syyskanervien tilalle. Taidankin ottaa viikonlopun asiaksi luoda meille joulutunnelmaa.

Päivä alkoi hammaslääkärissä ja nyt kohta hakemaan tytärtä kotiin kuorosta. Sitten alkaa viikonloppu. Tuo amarylliskimppu jaksaa edelleen ilahduttaa ja nyt kaikki nuput ovat auenneet.

Jouluista tunnelmaa teidänkin viikonloppuun <3

———

Alla klappar är också oinköpta men pappret att slå in dem i har jag fått köpt i alla fall. Framtrappan skriker efter granris och lyktor istället för de bruna höstväxterna. Tror jag under veckoslutet ska ta och göra mer juligt till oss här hemma.

Började dagen med tandläkarbesök och nu ska jag strax hämta hem dottern från kören. Sen får veckoslutet börja. Amaryllisbuketten står fin fortfarande och nu har alla knopparna öppnat sig.

Önskar er ett veckoslut fyllt med julstämning också <3

KIITOLLISUUS | TACKSAMHET

8Q0A2429-2

Vieläkin mieli on herkkä ja tunteellinen eilisen juhlapäivän johdosta. Upea 100- vuotinen itsenäisyyspäivä jää varmasti muistoihin ikuisesti.  Vietimme päivää ihan vaan kotosalla oman perheen kesken. Syötiin juhla-ateria ja pelattiin lautapelejä. Keskustelimme myös siitä miten meidän isovanhemmat aikoinaan ovat joutuneet lähtemään evakkoon ja sotalapsiksi. Ja siitä miten paljon hyvää meillä on tänä päivänä ja miten kiitollisia saamme olla niin paljosta.

———

Känslorna är ännu på ytan efter gårdagens festliga dag. Det var en fin 100-årig självständighetsdag som vi antagligen kommer att minnas för alltid. Vi firade dagen hemma, endast vi i vår lilla familj. Vi åt festmiddag och spelade spel tillsammans. Vi diskuterade också om hur våra mor- och farföräldrar i tiden måste lämna sina hem och även varit krigsbarn. Och om hur bra många saker idag är och hur tacksamma vi får vara för så oerhört mycket.

8Q0A2417-2

8Q0A2432-2

8Q0A2427-2

8Q0A2423-2

8Q0A2424-2

Eilisen juhlapäivän kruunasi ohut kerros puuterilunta joka kimmelsi pakkaspäivän auringossa. Suomen luonto on jotain aivan uskomattoman kaunista. Kesätuulessa humisevat koivunlehdet ja talvella narskuva lumi kenkien alla.

———

Ett tunt täcke av lätt pudersnö som gnistrade i den bleka vintersolen gjorde gårdagen ännu finare. Finlands natur är så otroligt vacker. Björklöven som susar i sommarvinden och snön som knarrar under skorna på vintern.

8Q0A2415-2

8Q0A2431-2

Nämä kuvat ovat viime viikolta jolloin meillä oli parin päivän ajan näin lumiset maisemat. Maagisinta on se valtava hiljaisuus joka tulee lumen myötä. Tuntuu että koko maailma olisi vuorattu pumpulilla ja luonto nukkuu.

———

De här bilderna är tagna förra veckan när vi hade så här mycket snö under två dagar. Tystnaden som uppstår när snön faller är rent av magisk. Det känns som om hela världen är inbäddad i bomull och naturen sover.

AMARYLLIS

8Q0A2678

Kauden ehdoton suosikkikukka on amaryllis. Niin upea ja näyttävä kukka sekä todella kestävä. Valkoisten rinnalla myös värilliset ovat kauniita, etenkin tämä aprikoosin sävyinen. Yleensä olen pitänyt niitä maljakossa sellaisenaan mutta nyt halusin kokeilla sitoa niistä kimpun. Paksuvartinen ja painava kukka tuo hieman haastetta mutta sain kun sainkin kimpun aikaiseksi.

———

Favorit blomman så här års är definitivt amaryllis. Så fin och ståtlig blomma som dessutom håller länge. Förutom de vita är också de färgade väldigt vackra, speciellt den här aprikosfärgade. Brukar oftast ha dem som så i en vas men nu ville jag prova att binda dem till en bukett. De tjocka stjälkarna och de tunga blommorna gjorde det till en liten utmaning men jag fick en bukett av dem i alla fall.

8Q0A2657

8Q0A2293-2

8Q0A2685

Tässä illassa on perjantai-illan tunnelmaa. Kohta saunaan ja sen jälkeen ajattelimme herkutella juustotarjottimella ja seurata illan juhlallisuuksia televisiosta.

Tunnelmallista itsenäisyyspäivän aattoa.

———

Det känns som fredag kväll idag. Snart blir det bastu och efter det tänkte vi duka fram en ostbricka och följa med kvällens festligheter på teven.

Önskar er en stämningsfull kväll.

 

JOULUINEN KASVIHUONE | JULIGT VÄXTHUS

8Q0A2491

Kasvihuone on nyt valmiina vastaanottamaan joulun ja talven. Sain sen jouluisen asun valmiiksi juuri sopivasti viime loppuviikon lumiseen maisemaan. Kuvat otin kiireessä lauantaina mutta nyt on jo jälleen vihreät nurmikot. Kyllä se vaan on niin että lumi saa aikaiseksi sen aidon ja oikean talven ja joulun tunnelman.

———

Växthuset är nu redo att ta emot julen och vintern. Fick det färdigt dekorerat lagom tills  snön som kom i slutet av förra veckan. Tog dom här bilderna i all hast på lördagen och nu är gräsmattorna igen gröna. Nog är det bara så att snön ger den där verkliga känslan av jul och vinter på riktigt.

8Q0A2576

8Q0A2573

8Q0A2496

8Q0A2608-2

Väreiksi valitsin tänä vuonna vihreän ja hopeisen. Tänä vuonna olen hurahtanut kransseihin ihan kunnolla ja niitä on tullut tehtyä jo muutamia erilaisia. Niitä on mukava laittaa vaikka pöydälle tai perinteisesti seinälle. Joulukoristelaatikkoa läpi käydessäni löysin nuo vanhat hopeat pallot. Osa niistä on vähän liian isoja joulukuuseen ripustettavaksi mutta täällä kasvihuoneessa ne olivat oikein kivat.

———

Färgerna blev grönt och silver. I år har jag blivit riktigt ivrig med att binda kransar så det har hunnit bli några olika modeller redan. Det är så trevligt att pynta med kransar, man kan lägga dem på ett bord eller mer traditionellt på väggen. När jag gick igenom julpyntslådan hittade jag de här gamla silverkulorna. En del av dem är litet för stora för att hängas i julgranen men här i växthuset blev dom ju riktigt fina.

8Q0A2599

8Q0A2482

8Q0A2604-2

Maanantai ja tässä viikossa on todellista juhlan tuntua. Tyttären juhlamekko ja juhlakengät ovat valmiina huomisen juhlapäivää varten kun he juhlivat koulussa 100- vuotiasta Suomea itsenäisyyspäivän tansseilla ja juhlalounaan merkeissä.

Mukavaa iltaa!

———

Måndag och den här veckan känns extra festlig. Dotterns balklänning och festskor är klara för morgondagens festligheter när dom i skolan firar Finlands 100- årsdag med självständighetsbal och festlunch.

Ha en trevlig kväll!