Leivotaan aina piparkakkuja itsenäisyyspäivänä, niin tänäkin vuonna. Resepti on kulkenut mukanani lapsuudenkodistani ja leivon joka vuosi sillä samalla reseptillä. Äitini on kymmeniä vuosia sitten saanut reseptin yhdeltä naapurin rouvalta joka aina leipoi näitä piparkakkuja juhannukseksi. 
Innostuin tekemään kuorrutetta muutamaan pipariin. Vatkasin kuorrutetta sähkövatkaimella ja siitä tuli tosi mukavan kuohkeaa ja paksua. Näihin pieniin piparkakkuihin ehkä vähän liian paksua, enkä edes löytänyt pienempää suutinosaa pursottimeen. Haluaisin ehtiä tekemään piparkakkutalon tulevana viikonloppuna, siihen tämä kuorrute olisi varmasti oikein hyvä.
Tasan kaksi viikkoa jouluaattoon. Ei vielä oikein tunnu jouluiselta, luultavasti se johtuu lumettomuudesta, mutta kyllä se joulutunnelma sieltä varmasti tulee aikanaan.
Toivotan mukavaa illan jatkoa!
———-
Vi bakar alltid pepparkakor på självständighetsdagen, så även i år. Receptet har jag tagit med mig från mitt barndomshem och jag bakar alltid enligt det här receptet. Min mamma har i tiden fått receptet av en dåvarande granne som alltid bakade dessa pepparkakor till midsommaren. 
Prövade med kristyr på några pepparkakor. Vispade kristyren med elvisp så den blev härligt fluffig och tjock. Kanske lite för tjock till dessa små pepparkakor och jag hittade heller inget mindre munstycke till spritspåsen. Skulle vilja hinna göra ett pepparkakshus inkommande veckoslut, till det passar säkert en sådan här tjock kristyr bra.
Exakt två veckor till julafton. Har inte ännu riktigt fått julstämning, beror säkert på att det inte finns någon snö, men stämningen infinner sig säkert nog sen närmare jul.
Ha en skön kväll!

Kommentoi

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.