JOULUPERINNE: PIKKULEIVÄT | JULTRADITION: SMÅBRÖD

 Meillä pikkuleivät kuuluvat jouluun, perinne jota mummoni ja äitini ovat aina myös noudattaneet. Muulloin ei juurikaan edes tule leivottua pikkuleipiä, kaupasta kun saa niin helposti valmiita keksejä vaikka eihän niitä edes voi verrata näihin kotona leivottuihin.

————–

Hos oss ska det alltid vara några sorter av olika söta småbröd till jul, samma tradition som min mormor och mamma också alltid haft. Annars blir det mer sällan att man bakar småbröd själv. det går ju så lätt att köpa i affären fast inte kan man ju jämföra dem med hembakta precis.

 Perinteen mukaisesti pikkuleipiä katetaan jouluaaton kahvipöytään illalla sen jälkeen kun lahjat on aukaistu ja kaikki ovat niin täynnä jouluruokia ettei sitä juuri muuta jaksaisikaan kahvin kanssa kuin juuri pikkuleivän tai kaksi. Tämä resepti on peräisin täältä (pahoittelut että resepti on nyt ainoastaan ruotsiksi, en löytänyt sitä tähän hätään suomenkielisenä).

—————

Enligt tradition dukas det fram småbröd till kaffebordet på julaftonskvällen efter det att alla julklapparna är öppnade och då alla är så mätta av den goda julmaten att man inget annat ens skulle orka äta till kaffet än ett småbröd eller två. Receptet på dessa kolasnittar hittar ni här.

Täällä meni päivän suunnitelmat uusiksi kun oksennustauti saapui kylään eilen illalla, ei mikään tervetullut vieras. Tytär alkoi voimaan pahoin eilen illalla joten tämän päivän tanssiesitys oli harmillisesti jätettävä väliin. Pääasia on nyt että tytär piristyy ja toivottavasti me muut pärjätään ilman pöpöä. Itse pistin hihat heilumaan ja mieskin auttoi jotta saatiin joulusiivoukset tehtyä ja kuusikin tuotiin sisälle nyt illalla tyttären iloksi.

Mukavaa iltaa!

————–

Här blev planerna för idag ändrade pga. magsjuka, dottern började må dåligt igår kväll så dagens dansuppvisning fick vi lämna emellan, så tråkigt då vi alla hade väntat så mycket. Huvudsaken är nu att dottern blir kry igen och så får vi hoppas att vi andra klarar oss undan. Jag satte fart idag med julstädningen och maken hjälpte till han också, så nu har vi julstädat och till dotterns stora glädje tog vi in granen nu på kvällen också.

Ha en skön kväll!

2 thoughts on “JOULUPERINNE: PIKKULEIVÄT | JULTRADITION: SMÅBRÖD

  1. Voi että nuo ovat herkullisen näköisiä 🙂 ja varmasti sen lisäksi hyvän makuisia 🙂 jos suinkin ehtisi niin voisi vielä leipaista ennen joulua 🙂

    Parantumista teille kovasti, toivottavasti siellä voidaan jo paremmin <3

  2. Mielestäni ovat hyvän makuisia, inkivääri tuo niihin kivan maun. Ajattelin sinua kun leivoin näitä sillä kiinnitin huomiota että nehän ovat kanamunattomia, muistin että teillä oli perheessä kananmuna-allergia.

    Kiitos kovasti, tytär voi jo onneksi paremmin ja nyt toivotaan että me muut pärjätään ilman.

Kommentoi