Ilta on jo myöhäinen ja päivä on mennyt vähän juhannusjuhlaa valmistellen. Kaupasta haettu muutamat puuttuvat jutut, Rekosta noudettu tilatut uudet perunat sekä mansikat ja Lidlistä pari kimppua pioneja.
————
Kvällen är redan sen och dagen har gått med lite midsommarförberedelser. Handlat det som ännu fattades i matväg, hämtat den beställda nypotatisen och jordgubbarna ifrån Reko-ringen och köpt ett par pionbuketter på Lidl.

 Eilen illalla pyöräytettiin kesähuoneen kalustus uuteen järjestykseen ja voi, miten kivaksi se muuttuikaan. Tänään pesin sadekuurojen välissä vihdoin ja viimein ikkunat siellä ja viimeistelin ilmeen kukilla ja pallovaloilla. 
————-
Igår kväll svängde vi runt på möbleringen i uterummet och oj, så fint det blev med den nya ordningen. Idag fick jag äntligen mellan regnskurarna tvättat fönstren där och gjort lite midsommarfint med blommor och en bollslinga.

 Meillä on tarkoitus viettää oikein rauhallinen ja rentouttava juhannus, ihan vaan kotona omalla porukalla. Hyvää ruokaa syöden, linnun laulua kuunnellen ja kesän tuoksuja tuoksutellen.
Hyvää ja kaunista Juhannusta toivottaen ♥
————
Vi har i planerna att fira en lugn och avkopplande midsommar hemma, bara vi. Äta gott, lyssna på fågelsång och känna alla sommarens ljuva dofter.
Trevlig och fin Midsommar önskar jag er ♥

4 Comments on “VALMIINA JUHANNUKSEEN | KLAR FÖR MIDSOMMAR

  1. Lämmin kiitos <3 Olemme niin ihastuneita tähän tilaan nyt uudelleen, jännä miten sama tila voi tuntua ihan uudelta pienillä muutoksilla. Helteisen kaunista sunnuntaita <3

Kommentoi

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.