Se olisi juhannus ja kohta on aika rauhoittua tähän keskikesän juhlaan. Jääkaappi on täytetty ja koti kutakuinkin siivottu. Sateen lakattua on vielä käytävä iltalenkillä poimimassa vähän lisää kukkia.

———–

Det är midsommar och snart är det dags att lugna sig för att fira sommaren. Kylen är fylld och huset så gott som nästan städat. Ikväll när regnet upphör får det bli en promenad för att plocka lite mer blommor.

 Kesähuone on valmiina huomista varten sillä täällä vietämme illan, satoi tai paistoi. Paljon kynttilöitä ja villatakit sekä sukat kehiin jos on koleaa niin kyllä täällä tarkenee. Kesä on vaan kerran vuodessa.

————

Sommarstugan är redo för imorgon för här ska vi sitta imorgon kväll oavsett om det regnar eller inte. Mycket levande ljus, varma ylletröjor och sockor så tror jag nog vi klarar oss om vädret känns kyligt. Det är sommar bara en gång i året.

 Niittykukat jos mitkä kuuluvat mielestäni juhannukseen joten tein tuollaisen rennon kimpun kukista joita nyt on tarjolla. Löysin pihan aurinkoisesta rinteestä päivänkakkaroita. Ja jotenkin tuo sininen värikin kuuluu juhannukseen joten sitä sitten pöytäliinassa.

Ajattelin huomenna aamusta vielä tulla toivottamaan hyvät juhannukset mutta teille jotka jo tänään lähdette juhannuksen viettoon haluan toivottaa oikein ihanaa ja lämmintunnelmaista juhannusta.

————

Ängsblommor om något hör till midsommaren så jag gjorde en sådan där fluffig liten bukett av de blommor som naturen just nu bjuder på. Fann några prästkragar i den soliga branten på gården. Och på något vis hör även vitt och blått till midsommaren så det får bli de färgerna på bordduken.

Tänkte ännu imorgon bitti titta in för att önska en fin midsommar, men till er som redan idag åker iväg för att fira vill jag redan nu önska en skön och mysig midsommar.

2 Comments on “VALMIINA JUHANNUKSEEN | KLAR FÖR MIDSOMMAR

Kommentoi

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.