VALMIINA JUHANNUKSEEN | REDO FÖR MIDSOMMAR

8Q0A1555-4

Ulkona sataa vettä ja sisällä palaa kynttilät. Uunista tuoksuu marenki sillä siellä paistuu huomisen jälkiruoka. Juhannuksen kukkakimppu syntyi oman pihan kukista sillä luonnonkukista suurin osa on joko kukkinut tai kuivunut. Ehdin juuri ennen sadetta käydä poimimassa kukat ja sitoa ne tuolla kesähuoneessa. Aika säästäväisesti raaskin yleensä näitä omia kukkia leikata maljakkoon mutta parempi pelastaa pionit sateen alta sisälle silmän iloksi.

———

Det regnar ute och här inne har jag tänt ljusen. Det doftar maräng ifrån ugnen eftersom där gräddas morgondagens efterrätt. Midsommarens bukett består av blommor från trädgården. De flesta ängsblommorna har redan endera blommat över eller torkat bort. Hann just precis innan regnet ut för att plocka blommorna och binda buketten. Brukar vara rätt så snål med att klippa av de egna blommorna till buketter, men nu var det nästan bättre att rädda in pionerna från regnet.

8Q0A1684

8Q0A1578

8Q0A1667

8Q0A1563

8Q0A1669

8Q0A1590

Täällä suunnitelmissa rauhallinen juhannus. Hyvää ruokaa ja parasta seuraa. Huomenna sidotaan tyttären kukkakranssi ja sen jälkeen käydään varmasti katsomassa saaren perinteistä juhannussalon nostoa. Katetaan pöytä toivon mukaan myöskin perinteisesti tuonne kesähuoneeseen. Syödään hyvin ja nautitaan yöttömän yön tunnelmasta.

Oikein ihanaa juhannuksen aikaa kaikille!

———

Här har vi planerat att fira en lugn midsommar med god mat i bästa sällskapet. Imorgon ska dotterns blomkrans bindas och efter det går vi säkert och tittar när öns midsommarsstång reses. Efter det dukar vi bordet, hoppeligen ute i sommarrummet. Äter gott och njuter av den ljusa kvällen och natten.

Härlig midsommar till er alla!

One thought on “VALMIINA JUHANNUKSEEN | REDO FÖR MIDSOMMAR

Kommentoi

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.