Tämä päivä ollaan vietetty ihan vaan kotosalla. Mieli on edelleen surullinen ja väsynyt tätini hautajaisista jotka olivat eilen. Ulkonakin on syksyisen harmaata ja koleaa. Kai se syksy nyt alkaa olla virallisesti saapunut. Edelleen kuljen paljain jaloin mutta kohta on annettava periksi ja kaivettava sukat esille.
———
Den här dagen har vi bara varit hemma. Fortfarande trött och sorgsen efter min fasters begravning som var igår. Ute är det grått och höstruskigt. Fakta är väl att hösten börjar vara här nu riktigt på riktigt. Går fortfarande omkring barfota men snart måste jag ge efter och börja leta fram strumporna igen.
Täydellinen päivä leipoa ja mitä muutakaan kuin omenaherkkua. Tein ihan tavallisen sokerikakun johon lisäsin hieman kanelia ja kardemummaa. Mielestäni kardemumma sopii hyvin omenan kaveriksi. Paistoin omenapalat voissa, sokerissa ja kanelissa hetken ja lisäsin ne taikinaan viimeiseksi.
———
En perfekt dag att baka och vad annat än något med äpple såklart. Gjorde en helt vanlig sockerkakssmet som jag smaksatte med lite kanel och kardemumma. Tycker det är så gott med kardemumma. Stekte äppelbitarna en stund i smör, socker och kanel och hade i dem i smeten till allra sist.
Kohti uutta viikkoa, elokuun viimeistä sellaista. Nopeasti mennyt tämäkin kuukausi.
Rauhallista iltaa!
———
Mot en ny vecka, den sista veckan i augusti. Även den här månaden har gått så fort.
Fridfull kväll!
Lämmin osaanotto ❤
Meillä tuli myös tähän kesään toinenkin suru uutinen.
Voimia uuteen viikkoon ❤
Kaunis kiitos ❤️
Osanotto ❤️ Niin surullista.
Rauhallista maanantai-iltaa 🌾