RAIKKAAN VALKOISTA | VITT OCH FRÄSCHT

Heti lauantaina tapaninpäivän jälkeen iski pieni jouluähky niin jouluherkkujen kuin koristelujen suhteen. Niin ihana kuin joulu ja siihen valmistautuminen onkin, minulle käy melkein joka vuosi samalla tavalla että jo tapaninpäivän iltana alkaa tuntua että kodissa on liikaa asetelmia, koristeita ja punaista väriä.
Onkohan muilla samanlaisia piirteitä? 🙂
Niinpä pakkasimme tontut laatikkoon ja karsin hieman muita asetelmia pois. Kuusi, ikkunatähdet ja muut valot saivat jäädä. Kuusi saa olla uuden vuoden yli ja tähdet ikkunassa sekä muut valosarjat niin kauan kuin tuntuu siltä, ne ovat mielestäni enemmän talvisia kuin jouluisia.
Nyt tuntuu taas raikkaammalta ja valoisammalta. Ihana valoisuus saapui myös lumen myötä. Valkoiset joulukukat ovat edelleen voimissaan ja vaihdoin juuri sisälle viimeiset hyasintit jouluksi hankkimastani kukkavarastosta. Suunnittelen käyväni katsomassa kukkakaupan tulppaani tarjontaa uudenvuoden kattaukseen. Tästä se alkaa, kevään odotus nimittäin.
Mitä parhaimpia tämän vuoden viimeisiä päiviä kaikille.

———-
På lördagen genast efter annandag jul fick jag en liten överdos av all jul, både vad det gällde julens godsaker och dekorationer. Hur härlig julen och allt förberedande inför den än är, så går det nästan alltid på samma sätt för mig, att redan på annandag jul börjar det kännas att det är för mycket dekorationer och röd färg i hemmet.
Finns det månne andra som är likadana i det fallet? 🙂
Så vi packade ner alla tomtar i lådan igen och jag städade också undan några andra juliga arrangemang. Granen, stjärnorna i fönstret och ljusslingorna fick bli kvar. Julgranen får stå kvar till över nyår och den andra belysningen kanske litet längre, tycker den är mer vintrig än julig.
Nu känns det igen ljust och fräscht. Snön gjorde det också mycket ljusare om dagarna. Dom vita julblommorna är ännu fina och jag bytte just in dom sista hyacinterna från mitt lilla lager som jag skaffade till jul. Funderar på att gå till blombutiken och se om jag hittar krispiga tulpaner att ha på nyårs bordet. Nu börjar den, nämligen väntan på vår och sommar.
Hoppas ni alla har fina och bra dagar, de sista dagarna som är kvar av detta år.

JOULU KUVINA | JULEN I BILDER

Hyvää tapaninpäivää!
Toivottavasti joulunne on ollut tunnelmallinen ja kaikin puolin ihana. Meillä joulu on sujunut rauhallisesti ja tunnelmasta nauttien. Aattoaamu aloitettiin perinteisesti riisipuurolla ja ulkoilulla lumisateessa jonka jälkeen oli joulusaunan vuoro. Sen jälkeen alkoi valmistautuminen iltaa varten. Söimme hyvin ja vietimme rentouttavan ja lämminhenkisen aaton läheisten rakkaiden ihmisten kanssa. Olimme kaiketi myös olleet kilttejä koska joku oli jättänyt säkin rappuselle ja saimme paljon hienoja lahjoja.
Joulupäivä vietettiin leppoisasti kotona ja illemmalla päästiin valmiiseen ruokapöytään herkuttelemaan. Nyt on syöty ja levätty, vielä olisi muutama vapaapäivä jotka varmasti myös kuluvat samoissa merkeissä, eli leväten, syöden ja ulkoillen upeassa talvisessa säässä. 
Kohta katseen saa kääntää kohti uutta vuotta, piteneviä päiviä ja tulppaanien aikaa, mutta nautitaan hetki vielä joulun tunnelmasta ennen sitä.
Postauksessa kuvia meidän joulusta, kamera unohtui jossain vaiheessa, mutta muutamat kuvat aattoillan kattauksesta tuli kuitenkin kuvattua.
Ihanaa illanjatkoa.
———-
Trevlig annandag jul!
Hoppas ni haft en skön och mysig jul. Vår jul har varit avslappnad, lugn och stämningsfull. Vi började traditionellt julaftonsmorgonen med risgrynsgröt. Sedan var vi ute på en promenad i snöyran och efter det var det dags för julbastu. Sedan förberedde vi oss inför kvällens höjdpunkt med nära och kära samlade och god mat. Vi hade alla tydligen varit snälla också, för någon hade lämnat en säck på trappan och vi fick många fina julklappar. 
Juldagen firade vi också lugnt och skönt hemma och till kvällen fick vi gå till färdigt dukat bord och äta en massa gott igen. Så nu har vi ätit, vilat och vistats ute i det vackra vintriga vädret. Ännu några lediga dagar återstår och jag antar att de också kommer gå i samma tecken med god mat och vila.
Så småningom nalkas det nyår, ljusare dagar och tid för tulpaner, men innan det ska vi ännu en stund njuta av julstämningen. 
I inlägget litet bilder på vår jul, glömde kameran i något skede, men hann ta några bilder på julaftonens dukning i varje fall.
Ha en skön fortsättning på kvällen.

HYVÄÄ JOULUA | GOD JUL

Nyt saa joulu tulla. Koti on siivottu, kuusi koristeltu ja kukat sekä kynttilät paikoillaan. Uunista leijailee lanttulaatikon tuoksu ja sillit on työn alla. Aamulla herätessämme oli maisema ulkona kuin sadussa, juuri sopivasti jouluksi. 
Tänään puuhastellaan vielä vähän keittiössä ja illemmalla käydään hautausmaalla sytyttämässä kynttilöitä, sitten rauhoitutaan kotiin ja nautitaan joulusta ja yhdessäolosta. Ollaan kiitollisia kaikesta ja nautitaan hetkestä. 
Muutamat kuvat jouluisesta olohuoneesta, kuvia ottaessa ei ollut vielä lunta mutta nyt ikkunoista avautuu satumainen talvimaisema. Kuusi on koristeltu meidän perinteisillä koristeilla valkoisen ja hopean sävyissä. Pienet paperitähdet ovat edesmenneen mummoni tekemät ja tunnearvo niissä on valtava. 
 Haluan toivottaa kaikille oikein rauhallista ja ihanaa joulua. 
———-
Nu får julen komma. Hemmet är städat, granen är klädd och blommorna och ljusen är på plats. En doft av kålrotslåda sprider sig från ugnen och i köket är sillarna på gång. På morgonen då vi vaknade var vinterlandskapet utanför fönstret som ur en saga, lagom till jul.
Idag blir det litet stök i köket ännu och på kvällskvisten ska vi gå till gravgården och tända ljus. Sedan varvar vi ner, myser hemma och njuter av samvaro. Är tacksamma för så mycket och tar vara på stunden och stämningen.
Några bilder av vardagsrummet i julskrud, det fanns ingen snö ännu då bilderna är tagna, men nu är det ett vackert snölandskap utanför fönstren. Granen är klädd med våra traditionella dekorationer i vitt och silver. De små pappersstjärnorna har min mommo vikt och dom har ett stort känslovärde.
Nu vill jag önska alla en riktigt god och fridfull jul.

JOULUINEN SATUMETSÄ | JULIG SAGOSKOG

Meillä om perinteenä aina jouluksi laittaa esille joulumakeisia ja suklaata kulhoihin pöydälle. Tänä vuonna keksin tehdä herkkupöydän TV-huoneen klaffikaapin sisälle. Normaalisti klaffi on suljettuna koska kissa kun hyppää klaffin päälle niin ketjut eivät kestä ja menevät poikki.
Tein pienen satumetsän ja virittelin valosarjan tuomaan valoa. Pienet tontutkin pääsivät mukaan. Suloiset metsän eläimet, kävyt ja paperikuuset ovat uusia koristeita tälle joululle ja ne on ostettu Nougatista.
Makeaa joulunaikaa!
———-
Vi har som tradition att ha ett godisbord till jul med godis och choklad framsatt i skålar. I år gjorde jag i ordning godisbordet i TV-rummets skåp som har en nedfällbar klaff. Vanligtvis är klaffen till skåpet stängd eftersom katten brukar hoppa upp där och då brister kedjorna av som håller upp klaffen. 
Gjorde en liten sagoskog och satt en ljusslinga som lyser upp inne i skåpet. Små tomtarna fick också komma med. De söta skogens djur, kottarna och pappersgranarna är nytt julpynt för i år och köpta från Nougat. 
Ha en söt juletid!

NELJÄS ADVENTTI | FJÄRDE ADVENT

Tänään on jo aika sytyttää neljäs ja viimeinen kynttilä advettikynttelikössä. Muistan että lapsena se oli aina hyvin odotettu päivä, silloin tiesi että jouluaatto on hyvin lähellä.
Aloitettiin tämä neljäs adventtiaamu koristelemalla joulukuusta joka otettiin eilen illalla sisälle. Nyt alkaa koti olla valmiina vastaanottamaan joulua ja mekin yritämme pikkuhiljaa rauhoittua joulun viettoon. Vielä olisi ruokajuttuja tehtävänä ja hieman kauppoja kierrettävä mutta otetaan se mahdollisimman rauhallisesti ja stressittömästi, mikäli se on mahdollista. 🙂 
Ihana aurinko on suloistuttanut tätä päivää ja reippaan ulkoilun jälkeen maistuu lämmin kaakao kermavaahdolla ja murskatuilla piparminttukarkeilla. Nyt sataa lunta, ihanaa! <3
Toivotan tunnelmallista ja rauhallista neljättä adventtia!
———-
Idag får vi tända det fjärde och sista ljuset i adventsstaken. Minns att det var en dag man väntade på som barn, då visste man att julaftonen var mycket nära. 
Vi började den här fjärde advent morgonen med att klä julgranen som vi tog in igår kväll. Nu börjar hemmer vara klart för att ta emot julen och också vi ska försöka börja varva ner inför julen. Ännu återstår mycket matlagning och litet butiker behöver vi hinna med, men vi ska försöka ta det utan stress, om det bara är möjligt. 🙂
Underbart med solsken idag och efter en lång utevistelse smakar det gott med varm kakao och vispgrädde med krossade polkagrisar. Nu snöar det, ljuvligt! <3
Önskar en stämningsfull och avkopplande fjärde advent!

JOULU OLOHUONEESSA | JUL I VARDAGSRUMMET

Joulu olohuoneessa menee samoissa väreissä kuin muutenkin eikä siellä ole sen enempää koristeita. Kukat ja kynttilät luovat tunnelmaa ja joulukuusi viimeistelee kokonaisuuden. Pörröinen tekoturkishuopa lämmittää jos sohvalla haluaa ottaa pienet nokoset jouluruokailujen välissä.
Viikonloppuna olisi tarkoitus tehdä joulusiivous, ei mitään joka listan jynssäystä, mutta matot tuulettumaan ja lattiat pestään ja pölyt pyyhitään. Sauna ja pesuhuone on myös kuurattava kunnolla, se kuuluu asiaan. Se raikas tuoksu sen jälkeen tuo joulumielen ja sitten onkin aika ottaa kuusi sisälle. Otetaan kuusi aina muutama päivä ennen aattoa sisälle koska haluamme nauttia sen tuomasta tunnelmasta hyvissä ajoin.
 Mukavaa vaihtelua vesisateeseen tämä kaunis pakkasaamu ja jopa hieman joulutunnelmaa on ilmassa. Nyt joulumusiikkia soimaan ja leipätaikinan tekoon.
Mukavaa torstaita.
———-
Julen i vardagsrummet går i samma färger som annars och för övrigt är det inte heller så mycket juldekorerat där. Blommor och levande ljus står för stämningen och julgranen hämtar sen den största julstämningen. En lurvig pläd i fuskpäls värmer om man vill ta en lite tupplur på soffan mellan all julmat.
Under inkommande veckoslut tänkte vi göra julstädningen. Är inte den som tycker det är nödvändigt att skura alla vrår och lister, men mattorna ska ut och vädras, golven ska tvättas och dammet torkas. Bastun och tvättrummet ska också skrubbas ordentligt, det hör till. Den fräscha och friska doften efteråt ger julstämning åt mig och efter det är det dags att ta in granen. Vi brukar alltid ta in granen redan några dagar innan julaftonen så man kan njuta av den i god tid.
 Vacker frostmorgon idag, vilket är en trevlig omväxling till allt regn. Kan till och med känna en smula julstämning i luften. Nu ska jag lägga på julmusik och göra en bröddeg.
Ha en bra torsdag.

SAARISTOLAISLEIPÄ | SKÄRGÅRDSBRÖD

Leipä joka ehdottomasti kuuluu meidän joulupöytään on herkullinen saaristolaisleipä. Hieman makea ja erittäin maukas leipä sopii todella hyvin suolaisten kalojen ja kinkun kanssa. Leipä on hyvää myös sellaisenaan pelkän voin tai vaikka kotijuuston kanssa. Leivoin yhden satsin josta tulee kolme leipää ja viikonloppuna olisi tarkoitus leipoa vielä toinen samanlainen satsi. Ajattelin viedä muutaman leivän viemisiksi joulukukan tai suklaan sijaan. Mielestäni mukava pieni lahja sekin kun sen paketoi kauniisti ja liittää hyvän joulun toivotuksen mukaan ja vielä parempaa jos sen pystyy viemään kun leipä on vielä vähän lämmin. 
Päivät rientävät ja joulutunnelma on kadonnut johonkin vesisateeseen ja vihreisiin nurmikkoihin. Katselin säätiedotusta ja sehän näytti jopa hieman lupaavalta, ehkä vielä on pieni mahdollisuus saada lunta jouluksi.
———-
Brödet som hör till vårt julbord är det goda skärgårdsbrödet. Brödet är en aning sött och mycket saftigt och gott, passar bra till den saltiga fisken och skinkan. Gott som det är med endast smör eller till exempel bondost också. Bakade en sats bröd här om dagen och under inkommande veckoslut tänkte jag ännu baka en likadan sats. Tänkte föra några bröd som en liten julgåva istället för en julblomma eller choklad. Tycker det är en trevlig liten gåva det också då man paketerar brödet fint och sätter med ett kort med önskan om en god jul. Allra bäst om man kan föra brödet ännu medan det är litet varmt.
Dagarna rusar fram och julstämningen har tappat bort sig i det regniga vädret och gröna gräsmattorna. Tittade på väderprognosen och den såg till och med ganska lovande ut, kanske det finns en liten chans för snö till jul i alla fall.

OKSAT VALOILLA | GRENAR MED LJUS

Muutama kuva oksista valojen kanssa näin kolmantena adventtina. Oksat ovat kovasti meidän puolivuotiaan kissaherran mieleen. Heti kun meidän valvova silmä välttää, hän roikkuu oksissa ja tekee niistä silppua. Kauankohan joulukuusi mahtaa pysyä pystyssä?
 Aamupäivällä oli niin kaunis auringonpaiste ja ulkona oli jopa hieman keväinen olo. Käytiin aamupäivästä joulumyyjäisissä jossa oli valtavasti paljon hienoja käsitöitä myynnissä. 
Tulevana viikkona on jouluvalmistelujen aika. Muutamat puuttuvat lahjat on hankittava ja sitten alkaa niiden paketoiminen. Rakastan lahjojen paketoimista ja kaikki tarvikkeet siihen on jo hankittu. Olen jo miettinyt minkä näköisiä tämän vuoden paketit tulevat olemaan. Yleensä aloitan aina siitä ennen kuin olen edes hankkinut pakettien sisältöä 🙂 Tänä vuonna on tarkoitus pienentää pakettien määrää mutta jotain pientä olen keksinyt.
Meidän täytyy myös suunnitella kaikkea mitä vielä täytyy ehtiä tehdä ja kirjoittaa listoja ruokahankinnoista. Yritän välttää stressiä ja haluan suunnitella asiat niin ettei tarvitse juosta kaupoissa ihan viime hetkellä tai pahimpaan ruuhka-aikaan. Yritetään aina jo hyvissä ajoin ostaa kaikki kestävät ruokatarvikkeet ja sitten lähemmäs aattoa on vaan haettava ne muut tarvikkeet.
Mukavaa kolmatta adventtia!
———-
Några bilder av grenarna med ljusslingan så här på tredje advent. Behövde ta några bilder så länge det finns något kvar av grenarna för vår lilla katt tycker väldigt mycket om dem. Så fort vårt övervakande öga inte ser så hänger han i grenarna och gör smått flis av dom. Undrar just hur det kommer gå med julgranen? 
Solen sken så vackert under förmiddagen och det kändes nästan lite som vår med takdropp och vattenpölar. Vi var iväg en sväng på en liten julbasar var det fanns väligt mycket fina hantverk till salu. 
Inkommande vecka blir det julförberedelser för hela slanten. De klappar som ännu fattas ska inhandlas och så skall allting paketeras. Älskar att slå in paket och har allt material till det redan klart. Brukar börja med att fundera ut hur paketen skall se ut innan jag ens har innehållet klart 🙂 Så mycket klappar ska det inte bli i år, men några små grejer har jag hittat på. 
Så ska vi planera allt som kommer behöva hinnas med och skriva listor på allt som ska handlas i matväg. Försöker undivka stress och vill gärna planera så att man inte behöver springa omkring i butikerna i sista minuten eller då som det är som mest rusning. Brukar försöka handla sådant som håller sig redan i god tid, så behöver man köpa bara allt det andra närmare julaftonen. 
Mysig tredje advent!

LUCIAPULLAT KANELILLA | LUSSEBULLAR MED KANEL

Hyvää Lucia-päivän aamua!
Leivoimme lucianpullia kanelilla. Muutama vuosi sitten tein perinteisiä lucianpullia sahramilla mutta niiden vastaanotto meidän talossa ei ollut kovin lämmin. Se johtui niiden mausta, ehkä oli huono resepti, en tiedä, mutta en ole sen jälkeen turhaan niitä viitsinyt leipoa. Tykkään perinteistä ja halusin juhlistaa Lucian-päivää jotenkin. Olin niin innoissani kun keksin leipoa ihan tavallisia korvapuusteja ja muotoilla ne luciapullan näköisiksi. Hyviä ovat 🙂

Nyt kuppi teetä ja tuoretta pullaa, sitten ollaan valmiita lauantai päivään.

———-

God Lucia-morgon!

Vi har bakat lussebullar med kanel. För några år sedan bakade jag traditionella lussekatter med saffran men dom blev ingen höjdare hos oss på grund av sin smak. Kanske jag hade ett dåligt recept, vet inte, men har inte bakat sådana sedan dess eftersom ingen äter dem. Gillar traditioner och ville fira Lucia så här på morgonen. Blev så ivrig då jag kom på idén att baka vanliga kanelbullar och forma dem som lussekatter. Goda är de också 🙂

Nu en kopp te och en färsk bulle, sen ska vi fånga dagen här.

RIPAUS PUNAISTA | EN SMULA RÖTT

Kyllä on viikko mennyt äkkiä ja taas on jo perjantai. Aika hulina viikko on ollut ja viikonloppunakin on vielä paljon ohjelmaa tiedossa, mutta sitten hieman rauhoittuu. Joulukortitkin jäi ihan viime tippaan ja meinasi jo hieman stressiä pukata, mutta nyt nekin on onnellisesti postitettu.

Joulu on jo niin lähellä että otin esille joulutyynyt. Ripaus punaista TV-huoneen sohvalla ja ensi viikolla muutamat tontutkin saavat jo varmasti tulla esille. Me aiomme ainoastaan viettää ”fredagsmys” tämä perjantai-ilta ja ajattelin tehdä jonkun helpon pienen suolapalan nautittavaksi kuuman glögin kanssa.

Rauhallista perjantai-iltaa!

———-

Så fort veckan igen har gått och fredagen är här. Vi har haft en ganska bråd vecka med mycket program och även veckolsutet kommer att gå i samma anda. Julkorten blev också alldeles till sista minuten och det tänkte redan bli litet stress, men nu är de lyckligt postade.

Julen är redan så pass nära att jag tog fram några julkuddar till soffan i TV-rummet. Nästa vecka får säkert också några tomtar komma fram. Idag ska vi fredagsmysa och jag tänkte göra något enkelt saltigt tilltugg att ha med varm glögg.

Önskar en lugn fredags-kväll!