GLÖGIN TUOKSUA | DOFT AV GLÖGG

 Kyllä on tämä maanantai tuntunut tahmealta ja kovin väsyneeltä. En taida olla sisäistänyt tätä talviaikaa edelleenkään sillä aina iltapäivästä iskee ihan älytön väsymys. Täytyykin tästä lähtien ottaa kaikki arkea piristävät jutut käyttöön kuten kynttilät, jouluiset lehdet ja raikkaat happihyppelyt.

————

Vilken seg och trött måndag det varit här idag. Tror att jag inte ännu har kommit in i vintertiden eftersom jag blir så otroligt trött varje eftermiddag. Nu gäller det verkligen att ta sig an alla små saker som piggar upp i vardagen som levande ljus, juliga tidningar och frisk luft utomhus.

 Glögikausi on korkattu vaikka en muuten ole antanut jouluiselle mielelle vielä kovin suurta tilaa. Aikaisempien vuosien perusteella tässä perheessä taidetaan nauttia eniten glögistä juuri nyt, hyvissä ajoin ennen joulua. Usein glögin juonti jää ihan huomaamatta vähemmälle mitä lähemmäs joulua mennään.

————

Här har vi redan öppnat glöggsäsongen trots att jag inte annars känner någon större julkänsla ännu. Vet med tidigare erfarenhet att i vår familj njuter vi allra mest av glögg just nu, i god tid innan själva julen. Ofta blir det att vi dricker mindre och mindre glögg ju närmare julen vi kommer.

Joten miksipä ei nauttisi höyryävästä glögistä kynttilänvalossa joululehteä selaillen. Mielestäni se on ihana hetki tavallisessa arki-illassa.
Mukavaa alkanutta viikkoa!

————

Så varför inte njuta av en rykande glögg, levande ljus och en jultidning. Det tycker jag är en härlig liten stund en helt vanlig vardagskväll.

Ha en fin fortsättning på veckan!

RAKENNETTIIN HYLLY | VI BYGGDE EN HYLLA

Nyt nämä pienet uudistukset olohuoneessa alkavat olla valmiina. Suurin muutos on tämä hylly jonka rakensimme tähän seinälle jossa aikaisemmin oli kellertävän vaniljan värinen senkki. Senkki sai uuden paikan eteisestä johon se sopii oikein mukavasti. Siinä harmaata seinää vasten se ei näytä niin kellertävältä kuin valkoista seinää vasten.

————
Nu börjar de små förändringarna i vardagsrummet vara klara. Största förändringen är hyllan som vi byggde här längs med väggen var det vaniljfärgade skåpet stod tidigare. Det skåpet fick en ny plats i tamburen och där mot den gråa väggen ser det inte så gult ut som mot en vit vägg. 

Muutos lähti oikeastaan siitä että ruskea jykevä ruokapöytä vaati ympärilleen raikkautta ja ilmavuutta. Näinkin pienellä muutoksella huone tuntuu nyt suuremmalta ja pitkän mallinen hylly saa jopa tuon seinän näyttämään pidemmältä. Vielä tavarat hakevat paikkoja hyllyillä mutta en malttanut olla siivouksen lomassa ottamatta muutamaa kuvaa. Tuohon tasolle on kiva laittaa kynttilöitä, viherkasveja ja muutama taulu jotka voivat nojata seinää vasten jne.
————

Allt fick sin början från att det stora och rustika matbordet i trä behövde mer fräscha färger och luft omkring sig. Rummet känns faktiskt nu betydligt större med redan en sådan här liten förändring. Den låga och långa hyllan får väggen att kännas längre än vad den är i verkligheten. Sakerna söker fortfarande sina platser men jag kunde inte låta bli att ta några bilder i alla fall. Tänker mig att det blir fint med ljus, kanske någon grönväxt och några tavlor som lutar mot väggen där på hyllan.

 Se olisi perjantai ja viikonloppu edessä. Tytär lähti Halloween discoon ja me miehen kanssa herkuttelimme ihan vaan noutopizzalla tänään. Ihanaa välillä saada olla laittamatta ruokaa. Huomenna sitten ruoanlaittoa pitkä kaavan mukaan kun laitetaan pata hautumaan uuniin. Pataruoat ovat syysruokaa parhaimmillaan.

Rauhallista viikonloppua!
————
Det är fredag och veckoslutet ligger framför oss. Dottern for iväg på Halloween disco och vi åt hämtpizza med mannen. Så skönt att ibland slippa stå vid spisen. Imorgon blir det långkok när vi lägger en gryta i ugnen. Grytor är härlig höstmat som nästan sköter sig själv där i ugnen.
Fridfullt veckoslut!

RUSKEAN SÄVYJÄ | BRUNA NYANSER

 Tunnelmallista marraskuuta!
Itse olen viime vuosina oppinut pitämään enemmän ja enemmän marraskuusta. Aikaisemmin sen värittömyys ja harmaus ovat tuntuneet masentavalta mutta nykyään jopa nautin siitä ja siitä että saa luvan kanssa olla vaan. Ei ole kiire ehtiä kokemaan yötöntä yötä tai nauttia jokaisesta uudesta kukasta joka kukkii kuten kesällä. Marraskuu antaa ihanaa rauhaa ja vastapainoa.
————
Mysig november månad!
Själv har jag under de senaste åren lärt mig att tycka mer och mer om november. Tidigare tyckte jag att färglösheten och allt det gråa, som oftast råder i november, är enbart deprimerande. Men nuförtiden njuter jag av det och att man bara får vara utan brådska att hinna uppleva de ljusa nätterna eller beundra varje blomma som under sommaren. November innebär motvikt och lugn.

 Jopa nämä ruskeat sävyt ovat kauniita kun vaan pysähtyy katsomaan ympärilleen. Itse asiassa luonnossa on juuri nyt niitä värejä joita tykkään käyttää sisustuksessa kaikista eniten.
————
Till och med alla de här nyanserna av brunt är fina när man stannar upp och tittar sig omkring. Dom är ju dessutom just de färgerna jag använder mig mest av i inredningen.
 Marraskuu vaatii kynttilöitä ja paljon. Kuvissa näkyy muuten yksi olohuoneen muutoksista. Nimittäin tuo kaappi sai taas kerran uuden maalipinnan. Te jotka seuraatte instassa huomasitte ehkä että kaappi oli hetken tässä välissä keittiössä jossa se oli sinertävän harmaa. Tulin sittenkin toisiin ajatuksiin ja siirsin kaapin takaisin olohuoneeseen ja sudin sen lämpimän harmaaksi. Nyt olen tyytyväinen, ainakin hetken aikaa 🙂 
————
I november behövs det levande ljus och gärna mycket sådana. På bilderna ser ni en av omändringarna i vardagsrummet. Nämligen skåpet som igen en gång har fått en ny målfärg. Ni som följer mig på instagram hann kanske redan se att skåpet för en stund stod i köket med en gråblå nyans. Ändrade mig och flyttade tillbaks det till vardagsrummet och målade det i en varm grå nyans. Nu är jag nöjd, i alla fall en liten stund 🙂

LOKAKUUN VIIMEINEN | SISTA OKTOBER

 Lokakuu on loppusuoralla. Talvikin ehti jo hetken yllättää tässä välissä ja minä kun olin vasta päässyt syystunnelmaan. Paljon näkee jo jouluisia kuvia joka puolella ja kaupatkin täyttyvät jouluisista jutuista. Itse ajattelin vielä hetken nauttia syksystä ja pikkuhiljaa mennä kohti sitä tunnelmallisinta aikaa vuodesta, eli joulun odotusta.
————
Oktober är på slutrakan. Vintern hann överraska oss en stund här emellan också och jag som just först hade kommit in i höststämningen. Man ser väldigt mycket juliga bilder redan och butikerna fylls med julsaker. Själv tänkte ja ännu njuta av hösten och sakta gå mot den mysigaste tiden på året, nämligen väntan på julen.

Tänään on ilmeisesti virallinen Halloween joten sen kunniaksi pirtsakan väriset kukat. Meillä ei kyseistä juhlaa vietetä juurikaan muuta kun että mies ja tytär kaivertavat kurpitsan rappua koristamaan. Tosin sekin on vielä tekemättä. Yleensä en tämän värisistä kukista tai krysanteemeista pahemmin välitä mutta aina näin syksyllä nuo poltetut ja lämpimät värisävyt vetää puoleensa.
————
Idag är det tydligen Halloween på riktigt så det får bli lite färggrannare blommor idag. Vi firar nog inte desto mer, annat än att mannen och dottern brukar skära ut en pumpa som får dekorera trappan. Men också det är ännu ogjort i år. Oftast gillar jag inte så här färggranna blommor men alltid på hösten tycket jag att de här varma färgerna är så fina.
Viime viikolla ryhdyin järjestämään kalustusta uudelleen täällä kotona. Pienestä ideasta seurasi sitten oikein kunnon kalusterumba joka on osittain vieläkin kesken. Mutta vaihtelu virkistää ihanasti.
Tunnelmallista iltaa!
————
Påbörjade en liten om-möblering här hemma förra veckan. Det som från början bara var en liten idé blev till en litet större idé som ännu inte heller är klar. Men visst är det roligt med lite ombyte.
Mysig kväll!

ARKI JA TYÖHUONE | VARDAG OCH ARBETSRUM

 Aurinkoista maanantaita!

Arki ja uusi viikko on pyörähtänyt käyntiin. Aamulla pikku pakkanen ja kaunis auringonnousu. Tytär on lähetetty kouluun ja itse jatkan niistämistä täällä kotona. Ulos ei kai ole sen suurempaa asiaa vielä tänäänkään. Ja miten nuo ikkunatkin on edelleen pesemättä, matala syysaurinko paljastaa sen karulla tavalla.

————

Solig måndag!

Vardag och en ny vecka har kört igång. Frostig morgon med en vacker soluppgång. Dottern är i skolan och själv fortsätter jag med att snörvla här hemma. Blir ingen utevistelse idag heller. Och hur kommer det sig att fönstren fortfarande är otvättade, den låga höstsolen påminner om det.

 

 

Pitkästä aikaa napsin muutamat kuvat työhuoneesta. Tämä huone kun on aina enemmän tai vähemmän kaaoksen vallassa. Tänne nimittäin kertyy ne tavarat jotka odottavat kiertoon pääsyä tai ei muuten vaan juuri sillä hetkellä löydä omaa paikkaa.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SYYSLOMA ON LOPPU | SLUT PÅ HÖSTLOVET

Viikon syysloma meni jälleen kerran aivan liian nopeasti. Tyypillisesti syysflunssa saapui meille juuri kun koko perhe olisi ollut muutaman päivän vapaalla yhdessä loppuviikosta. Joten tässä on nyt mennyt muutama päivä levätessä. Harmittaa kun sain ihailla upeaa aurinkoista ilmaa ainoastaan täältä ikkunoiden takaa.
————
En veckas höstlov gick igen en gång alldeles för fort. Typsikt att höstförkylningen hittade till oss just när hela familjen skulle ha haft några dagar ledigt tillsammans. Här har jag nu vilat i några dagar och fått beundra det vackra soliga höstvädret endast genom fönsterrutan.
Ehdittiin me sentään tehdä yksi retki sienimetsään. Kahvit termariin ja kamera kaulaan. Aina yhtä ihmeellisen kaunis luonto ja rauhallisuus. Suppilovahveroita on tänä vuonna todella paljon vaikka korissa näkyy ainoastaan muutamia. Jätin nimittäin kameran sitten pois ja keskityin sienien löytämiseen ja hetkessä olemiseen. Se on tärkeä juttu että välillä keskittyy ainoastaan vain siihen hetkeen ja siihen mitä on tekemässä ja ihmisiin joiden seurassa saa olla. Tänä päivänä kun nuo puhelimet ja somet vie aivan liian paljon kallisarvoista aikaa ja huomiota.
Nyt kohti uutta viikkoa ja arkea, ihanaa sekin.
Mukavaa iltaa!
————
Vi hann med en utflykt till svampskogen i alla fall. Kaffe med i termosen. Alltid lika vacker och beundransvärd är naturen och det där lugnet som finns i skogen. Trattkantareller finns det gott om i år även om det finns bara några i korgen på bilden. Lämnade sedan bort kameran för att kunna koncentrera mig på just den stunden och på att hitta svamp. Viktigt att komma ihåg att stanna upp och leva i stunden, koncentrera sig på det man gör och dem som finns runt omkring en. Idag då mobiltelefonen och sociala medier tar alltför mycket av vår tid och uppmärksamhet.
Nu ser vi fram emot en ny vecka och vardag, riktigt bra det också.
Trevlig kväll!

SYKSYINEN AURINKO | HÖSTSOL

Hei pitkästä aikaa!
Blogi ei ole päivittynyt pitkään aikaan ja syy siihen on että tarkoitus olisi päivittää blogin ulkoasua hieman. Mutta se kestää kauemmin kuin aluksi luulin sillä miehellä on ollut muita kiireitä eikä ole ehtinyt auttaa vaimoaan blogin suhteen viime aikoina. Joten nyt jatketaan tässä tutussa vanhassa niin kauan kunnes saadaan uusi valmiiksi.
————
Hejssan, det var igen länge sedan sist!
Bloggen har inte uppdaterats på länge på grund av att jag har tänkt förnya bloggens utseende. Det projektet har tagit längre än jag tänkt mig eftersom mannen har haft så mycket annat att göra än att hjälpa sin fru med hennes blogg. Så nu fortsätter vi med den här gamla vanliga tills vi får den nya klar.

Syksy on ehtinyt jo pitkälle. Aamut ja illat ovat pimeät ja päivät ovat sateisella kelillä hämärät. Eilen saimme kuitenkin nauttia ihanasta auringonpaisteesta. Lämpimät ruskan värit ovat niin kauniit aurinkoisella kelillä. Eilen kesä tuli viimeinkin tältä erää päätökseen kun poimin kaikki viimeiset suklaakukat ja scabiosat. Kaikki ruukut ja korit on nyt tyhjennetty ja siirretty kasvihuoneeseen odottamaan tulevaa kevättä.
————
Hösten har redan hunnit långt. Morgnarna och kvällarna är mörka och regntunga dagar har det varit. Igår fick vi njuta av vacker höstsol. De varma höstfärgerna är så vackra i solskenet. Igår kom sommaren slutligen till sitt slut när jag plockade de allra sista chokladblommorna och scabiosan. Alla krukor och korgar är nu tömda och står här i växthuset och väntar på den kommande våren.

Tulevaa kevättä odotellessa olen myös istuttanut vähän tulppaanisipuleita ja muutamat odottavat vielä maahan pääsyä. Täällä on menossa syyslomaviikko joten toivotaan vähän aurinkoa ja leppoisia syyspäiviä.
————
I väntan på den kommande våren ar jag planterat tulpanlökar och några väntar ännu på att komma ner i jorden. Här har vi höstlovsvecka på gång så vi ska hoppas på lite sol och sköna höstlovsdagar.