SUNNUNTAIN PARHAAT | SÖNDAGENS BÄSTA

 Ilo ja kiitollisuus saada herätä uuteen, kauniiseen talvipäivään, hidas aamu ja tieto siitä ettei mihinkään ole kiire. Arkea astetta herkullisempi aamupala ja suloinen veljentyttö joka piipahti hetken kylässä.

————

Glädje och tacksamhet att få vakna upp till en ny fantastiskt vacker vinterdag, en lugn morgon med vetskapen om att idag är det inte bråttom någonstans. En litet festligare frukost än om vardagsmorgnarna och en söt liten brorsdotter på besök en liten stund.

 Ihana (mutta raskas, sillä lunta oli sittenkin aika paljon) metsälenkki koko perheen kanssa yhdessä talvimaisemissa jotka ovat kuin suoraan postikortista. Auringonpaisteessa kimmeltävät hanget ja nariseva lumi kenkien alla. Oikein harmitti että kamera jäi kotiin mutta joskus on ehkä ihan hyväkin nauttia ympäröivästä kauneudesta ihan vain omin silmin ja olla hetkessä läsnä.

Valokuvaaminen on herkistänyt minut katselemaan ympärilleni ”sillä silmällä” melkein koko ajan ja tuntuu siltä että osaan nyt paremmin nähdä ne ihan pienetkin kauniit asiat sekä hetket jotka ehkä muuten menisivät ohitseni. Välillä pysähdyttiin kuuntelemaan hiljaisuutta, katselemaan miten aurinko pilkistää huurteisten oksien läpi ja miten kauniita kylän vanhat punamultaiset rakennukset ovatkaan talvisessa maisemassa.

————

En skön (men ganska tung för det var visst mer snö än jag hade trott) skogspromenad med hela familjen i vackra vinterlandskap som kunde vara tagna direkt ur ett vykort. Snön som glittrar i vintersolen och knarrar under fötterna. Harmade riktigt att kameran blev hemma, men ibland tror jag det är riktigt bra att också kunna njuta av det vackra endast med egna ögonen och vara närvarande i stunden.

Fotograferandet har öppnat mina ögon för att se det vackra i även de allra minsta små sakerna och stunderna för det känns att jag tittar mig omkring med ”det ögat” så gott som hela tiden, vilket i och för sig är bra för annars kunde allt detta gå mig förbi. Ibland stannade vi upp för att bara lyssna på tystnaden,  för att se hur vackert solstrålarna letar sig igenom en frostig trädgren eller för att beundra byns gamla vackra timmerhus, målade med rödmylla, som smälter så fint i landskapet.

Miehen tekemä herkullinen uunilohi ja perunamuusi, mikään ei taida voittaa kunnon kotiruokaa ja iltapäiväkahvit muutaman tuoreen sisustuslehden kanssa.

————

Mannens goda ungslax med potatismos, det finns nog inget som slår ordentlig husmanskost tror jag, och en kopp eftermiddagkaffe tillsammans med några färska inredningstidningar.

 Siinä olivat meidän talvisunnuntain parhaat, rakastan näitä talviviikonloppuja kun ei ole kiire mihinkään ja kaikki ovat kotona yhdessä. Uskon myös että olen oppinut arvostamaan talvea ja lunta hyvin paljon enemmän nyt kun se ei taida olla enää mikään itsestäänselvyys että täällä etelässä on lunta talvella.

Sunnuntai jatkuu rauhallisesti pyykkikonetta pyörittäen ja hiljalleen uuteen viikkoon valmistautuen.

Oikein ihanaa ja rauhallista sunnuntaita teillekin <3

————

Det var vår vintersöndag och dess bästa små stunder, älskar dessa vinterhelger då man inte har bråttom någonstans och hela familjen är samlad hemma. Tror också att jag lärt mig uppskatta vintern och snön mycket mer nu då det inte längre tycks vara en självklarhet att vi  har snö här i söder om vintern.

Söndagen fortsätter i lugn takt med att tvätta byk och sakta förbereda oss inför en ny vecka igen.

Önskar er en skön och lugn söndag <3 

PAKKASPERJANTAIN ILOT | EN VACKER VINTERFREDAG

 Tämän vuoden ensimmäinen kokonainen viikko vaihtuu viikonlopuksi ja siitä johtuen tänään on myös perjantaitunnelma kohdillaan. Perjantain siivoukset on suoritettu ja heitin minäkin melkein kaikki kodin tekstiilit ulos pakkaaseen tuulettumaan. Niinkin arkinen ja ehkä vähän tylsäkin asia kuin siivoaminen, voi olla aika mukavaa ja kaunista kun oikein pysähtyy katselemaan ympärilleen.
————
Årets första hela vecka med vardag har nu kommit till den bästa dagen, nämligen fredagen. Idag har jag veckostädat och slängde ut nästan alla textilier i kölden för att vädras. En så pass vardaglig och kanske till och med litet tråkig sak som städning kan vara riktigt trevligt och vackert då man stannar upp och tittar sig omkring.

 Siivouspäivän palkaksi ostin itse itselleni tulppaaneja, mutta missä on sellaiset ihanat hennon vaaleanpunaiset ja kerrotut tulppaanit kun niitä ei enää tahdo löytää mistään.
————
Belönade mig själv med en bukett tulpaner efter städningen, men var finns alla sådana där ljusrosa och dubbla tulpaner nuförtiden då man inte lyckas hitta sådana någonstans.

Tämän perjantain ilo oli myös uusi lämmin villaneule jonka hain postista. Lämpimät neuleet ovat nyt kovassa käytössä kuten villasukat.
————
En ny varm och skön tröja som jag hämtade ifrån posten idag, just nu är det varma tröjor och yllesockor som gäller.

Nyt saunaan ja sitten on vuorossa koko perheen tv-ilta, tämän jälkeen on ihana käpertyä sänkyyn puhtaisiin ja raikkaisiin lakanoihin.
Mukavaa viikonloppua!
————
Nu blir det bastu, sedan tv-kväll för hela familjen och efter det är det skönt att krypa ner i rena och fräscha lakan.
Trevlig helg!

KAUNIS KASTEHELMI | VACKRA KASTEHELMI

 Vietin muutama päivä sitten syntymäpäiviä ja vaikka en varsinaisesti enää tässä iässä niitä sillä lailla juhli niin sain silti muutamat ihanat lahjat ja muistamiset jotka lämmittävät sydäntäni kovasti, sydämellinen kiitos kaikille myös tätä kautta <3

 Yksi Iittalan lempisarjoista tällä hetkellä on tuo kaunis Kastehelmi. Minulta löytyy ennestään muutamat kynttiläkupit ja kulhot ja nyt äitini sekä mieheni täydensi tätä ihanaa sarjaa muutamalla uudella jutulla.

————

Jag hade födelsedag för några dagar sedan och fast jag inte mer i den här åldern direkt firar på det viset så blev jag ändå uppvaktad med några jätte fina presenter och många gratulationer som värmer mig i hjärtat, tusen tack till alla som kom ihåg mig <3

 En av min favoriter från Iittala just nu är den vackra Kastehelmi- serien. Har från tidigare några ljuslyktor samt skålar och nu fick jag påfyllning med nya delar i min samling av mamma och maken.

 Sain noita ihania juomalaseja ja säilytyspurkkeja. Muistan että syksyllä kun näin nämä uutuuslasit kuvissa niin ajattelin ensin että nuo nyppylät olisivat juomalasissa liikaa, mutta nuo lasithan ovat oikeasti todella kauniit. Nuo nyppylät kuviossa ovat aika matalat joten ne eivät tunnu mitenkään ikäviltä huulia vasten lasista juodessa.

————

Jag fick de vackra dricksglasen och förvaringsburkarna. Minns att jag först tänkte att dropp-mönstret skulle vara litet för mycket på drickglasen då jag såg bilder på dessa glas förra hösten, men de här glasen är ju jätte vackra. Glasdropparna i mönstret är ganska låga och diskreta så de känns inte konstigt mot läpparna då man dricker ur glasen.

 Tuo pannukakkua muistuttava kakku joka vilahtaa kuvissa on Brita-kakku, ei kummoinen ulkonäöltään mutta maultaan yleensä sitäkin parempi.

————

Kakan som skymtar på bilderna och som mer liknar en pannakaka är en Brita-kaka, ingen vidare vacker kaka men smakar oftast desto bättre.

 Nyt vielä toivelistalla tuosta Kastehelmi-sarjasta olisi tarjoilukulho, jalallinen kakkulautanen tai itse asiassa kaikki osat kirkkaassa lasissa olisivat tervetulleita meidän astiakaappia täydentämään. Sain myös mieheltä huippu kivat konserttiliput joten nyt meillä on jotain mukavaa odotettavaa kevät-talveksi.

Nyt iltapuuhiin sillä koko perhe on juuri kotiutunut, torstai on tyttären harrastuspäivä ja tänään oli vuorossa ensimmäinen tanssitunti joululoman jälkeen. Huomenna on jo perjantai, mukavaa torstaita.

————

På önskelistan ur Kastehelmi- serien har jag ännu serveringsskålen, tårtfatet eller egentligen alla delar ur serien i klart glas skulle vara välkomna att fyllas på i vårt kärlskåp. Fick också av maken biljetter till en trevlig konsert så nu har vi något roligt att se fram emot till vår-vintern.

Nu blir det att ta kvällsysslorna då hela familjen just kommit hem, torsdag är hobbydag för dottern så  idag var det alltså dags för den första danslektionen efter jullovet. Imorgon är det redan fredag, ha en fin torsdag.

PUUTARHA TALVIUNESSA | TRÄDGÅRDEN I VINTERDVALA

Nyt on talvimaisemat kohdillaan, tänään tosin jo ehkä hieman liiaksikin tuon sankan lumisateen takia. Nämä kuvat otin jo sunnuntaina, eli tällä hetkellä siis maisemat ovat jo muuttuneet hyvin paljon lumisemmiksi.
————
Nu är det vinter minsann och idag kanske till och med litet för mycket av det goda med ordentligt snökaos. Tog de här bilderna redan i söndags så nu har vyerna blivit betydligt mer snöiga efter det.

Niin kaunis tuo puuterinkevyt lumi joka keräntyy puiden ja pensaiden päälle. 
————
Så vackert med den puderlätta snön som sätter sig på alla träd och buskar.

Ruusu teki nuppuja jouluun asti mutta nyt se on jäätynyt ja kannattelee hienosti aikamoisen lumikerroksen päällänsä.
————
Rosen gjorde knoppar ända fram till jul men nu är den genomfrusen och bär ett mäktigt snötäcke.
Talvista tiistaita ja varovaisuutta sekä malttia liikenteeseen.
————
En trevlig vinterdag och var försiktiga och tålmodiga ute i trafiken.

KAUNIITA UNIA | VACKRA DRÖMMAR

 Maanantai on jo ehtinyt iltaan ja kohta saa taas pujahtaa tuonne pehmoiseen ja lämpimään sänkyyn. Viime päivät ovat menneet niin nopeasti ja on ottanut aikansa taas tottua tähän arkeen joululoman jälkeen.

————

Måndagen har redan hunnit bli till kväll och snart får man igen krypa ner i mjuka och sköna sängen. De senaste dagarna har det varit fullt upp med allt möjligt och så har det ju tagit sin lilla tid att igen ställa in sig i vardagsrytmen.

 Ei tuolla makuuhuoneessa sisustusrintamalla ole tapahtunut yhtikäs mitään ja tuntuu ihan hassulta jakaa täällä tasaisin väliajoin melkein ihan samoja kuvia, yleensä ainoastaan kukat ja tavarat yöpöydällä vaihtuvat. Mutta eikös se olekin se paras kun on löytynyt se oikea sisustus johon on tyytyväinen?

————

Inget har hänt på inredningsfronten här i sovrummet och ibland känns det lite lustigt att dela nästan identiska biler med jämna mellanrum här på bloggen, oftast är det endast blommorna och sakerna på sängbordet som ändrar sig. Men är det inte just det som är det allra bästa då man funnit precis den inredningen man är nöjd med?

Ulkona pauhaa taas myrskytuulet ja huomiseksi luvataan lumikaaosta, saa nähdä pitääkö paikkansa. Nyt iltapalan tekoon ja sitten hetkeksi kirjan pariin ja sitten nukkumaan jotta jaksaa huomenna aikaisin ylös.

Mukavaa iltaa ja hyvää yötä <3

————

Det blåser igen stormvindar ute och till imorgon lovar dom snökaos, få se hur det blir. Nu lite kvällsmål och sen ska jag läsa lite innan det är dags att lägga sig så man orkar upp imorgon bitti igen.

Trevlig kväll och god natt <3

TERVETULOA ARKI | VÄLKOMMEN VARDAG

 Ihana arki alkaa hyytävissä pakkaslukemissa, mutta ulkona on niin kaunista ja sitä oikein tuntee miten luonto on nyt täysin pysähtyneessä tilassa. Eilen tuolla rannalla oli niin maaginen ja satumaisen mystinen tunnelma, valtava hiljaisuus, merisavu joka oli samalla kostean raaka mutta kuitenkin pumpulin pehmeä, ei voi sanoin kuivailla (kuvia täällä). Olen niin kiitollinen että saamme asua näin kauniissa maassa ja meidän hyvin monimuotoisesta luonnosta (vaikka miehen puhelin sanoikin eilen pienen hetken kuluttua ”brr it´s cold” ja lakkasi toimimasta tuolla merenrannalla).

————

Härliga vardagen börjar i hisnande köldgrader, men ute är det så otroligt vackert och man kan riktigt känna hur allting står stilla i naturen just nu. Igår var det en obeskrivlig känsla där på stranden, magisk och litet sagolikt mystisk, det var så tyst och sjöröken var samtidigt både fuktigt råkall men ändå mjuk som bomull (bilder här). Är så tacksam att vi får bo i ett så här vackert land och för vår fantastiskt mångsidiga natur (även om makens telefon sade ”brr it´s cold” och slutade fungera efter en liten stund där vid havet).

 Joululoma oli tänä vuonna ennätyspitkä ja nyt tuntuukin oikein hyvältä taas palata arkeen ja rutiineihin. Itse ainakin huomaan että kaipaan tietynlaista rytmiä elämään, kunnon ruoka-ajat jne. ja sitä arkiruokaa myöskin. Nyt on aika täyttää kalenterin tyhjät sivut.

————

Jullovet var rekordlångt i år och nu känns det riktigt välkommet med vardag och rutiner igen. Märker att själv behöver jag rutiner och en viss rytm i tillvaron, ordentliga mattider osv. och också vardagsmat. Nu är det dags att fylla kalenderns tomma blad.

Oikein mukavaa arkeen paluuta kaikille jotka tänään palaavat joululomilta ja oikein ihanaa pakkaspäivää jokaiselle, muistakaahan pukea kunnolla.

————

Önskar alla som idag återvänder till vardagen efter jullovet en riktigt trevlig start på dagen och en riktigt fin vinterdag till alla, kom ihåg att klä er varmt.

ENSIMMÄISET AURINGONSÄTEET | FÖRSTA SOLSTRÅLARNA

  Aikaisemmin tänään aamupäivällä ehdin ikuistaa vuoden ensimmäiset auringonsäteet jotka etsivät tiensä sisälle keittiöön. Aurinko on niin matalalla ettei se meillä talvella juuri sisälle paista, mutta tulin niin iloiseksi kun huomasin tuon haalean auringonvalon keittiön verhoissa edes pienen hetken. Nyt olemme siis ihan oikeasti menossa valoa kohti, ihanaa.
————
Tidiagare idag på eftermiddagen hann jag föreviga på bild årets första solstrålar som letar sig in i köket. Solen ligger så lågt nu att den inte just alls lyser in här hemma så ni kan tro jag blev överlycklig då jag märkte den bleka ljusa vintersolen på köksgardinen för en liten stund. Vi går alltså faktiskt mot ljusare tider nu, härligt.

Nyt täällä jo sataa lunta, oikein mukavaa sekin. Pakkanen on todella kireä nyt joten kohta on taas mentävä hakemaan lisää polttopuita ja sytyttää tulet takkaan. 
————
Nu har det börjat snöa vilket är riktigt trevligt det också. Kölden knäpper i knutarna och snart ska jag ut i kylan för att hämta in mer ved och tända eld i kakelugnen.

VUODEN ENSIMMÄINEN | ÅRETS FÖRSTA

Hei ja tervetuloa vuosi 2016!

Vuoden ensimmäinen postaus, toivottavasti vuosi on alkanut lempeästi teillä. Pakkaset paukkuvat ja talvi on vihdoinkin saapunut, ei sillä että olisin mikään talvi-ihminen, mutta kyllä nämä pakkaskelit voittavat harmaan vesisateen ihan kirkkaasti. Ja mikä parasta, päivä on jo pidentynyt huomattavasti, ainakin minun mielestä.

————

Hej och välkommen 2016!

Årets första blogginlägg, hoppas året har börjat fint för er. Kylan biter och vintern är äntligen här, inte för att jag är någon vintermänniska direkt, men visst vinner dessa ljusa vinterdagar de gråa regniga dagarna helt klart. Och det bästa är att dagen har redan blivit längre, eller så tycker jag i varje fall.

Koti on riisuttu joulusta paria ikkunatähteä lukuunottamatta ja aina joka vuosi se tuntuu yhtä raikkaalta. En vielä aloita mitään keväistä sillä sinne on vielä aikaa joten nyt nautitaan talvesta ensin. En kuitenkaan ole malttanut olla kurkkimatta mitä keväisiä uutuuksia on luvassa sisustusrintamalla ja innolla odotan kevätmallistojen saapuvan kauppoihin. Joulupukki toi minulle pari Tell Me More tyynynpäällistä joita olin toivonut jo jonkin aikaa. 
————
Julen är undanplockad förutom några pappersstjärnor som får hänga kvar ett tag till ännu. Varje år känns det lika fräscht då all jul är undanstädad. Tänker inte ännu börja med något vårigt för det är långt till vår ännu så nu njuter vi av vintern. Har ändå inte kunnat låta bli att kolla upp hurdana vårnyhter det utlovas på inredningsfronten och väntar ivrigt att vårkollektionerna ska landa i butikerna så småningom. Fick av julgubben två kuddar ifrån Tell Me More som jag önskat mig ett tag redan.

Joululomakin alkaa vetelemään viimeisiään ja ajatus arjesta tuntuu oikein mukavalta pitkän ja rentouttavan joululoman jälkeen. Olemme nukkuneet univelat pois, syöty hyvin, ulkoiltu ja minä olen jopa lukenut pari kirjaa, en edes varmaan muista milloin viimeksi olisin lukenut kirjaa. Siinä onkin yksi tavoite tälle vuodelle, eli lukea enemmän kirjoja sillä se on todella rentouttavaa ja koukuttavaa. Muuten toivon että vuodesta tulee paras mahdollinen kaikin tavoin ja on minulla muutama pieni haave joiden toivoisin toteutuvan. 
————
Även jullovet börjar sjunga på sin sista vers och jag måste erkänna att tanken på vardag känns riktigt bra efter ett långt och skönt jullov. Vi har sovit ut, ätit gott, vistats utomhus och jag har till och med läst två böcker, minns inte när det hänt senast. Det är ett av mina mål för året, att läsa mer, det är ju så avkopplande. För övrigt så önskar jag att året blir det bästa möjliga på alla sätt och så har jag ju också några små drömmar jag hoppas på att kunna förverkliga. 
 Mukavaa viikon alkua ja pirteää pakkaspäivää!

————

Önskar en fin start på veckan och en trevlig vinterdag!

UUDEN VUODEN AATTO | NYÅRSAFTON

Niin se on vuosi taas vierähtänyt, aivan uskomatonta, tuntuu melkein kuin se olisi ollut eilen kun kirjoitin edellisen hyvän uuden vuoden- toivotuksen tänne blogiin.
—————-
Så har igen ett år gått, alldeles otroligt, känns ju som om det var igår jag skrev förra årets nyårshälsning här på bloggen. 

Uuden vuoden aaton tunnelmia, tuoreita kukkia keväisissä sävyissä ja ripaus juhlavuutta kultaisissa yksityiskohdissa. Olen jo karsinut suurimman osan joulua pois, jäljelle jäi ainoastaan kuusi, valot ikkunoissa ja tietysti kaikki kynttilät jotka sytytetään taas ihan kohta.
—————-
Nyårsafton och lite av dagens stämning ifrån oss, fräscha blommor i vårens färger och små festliga detaljer i guld. Har plockat undan det mesta av julen och kvar blev endast granen, stjärnorna i fönstren och alla ljusen förstås som vi alledels snart tänder igen.

Vuosi vaihtuu meillä rauhallisissa merkeissä, kotoilua, hyvää ruokaa maailman parhaassa seurassa, eli minun rakkaimmat ja tärkeimmät, perhe <3
—————-
Nyårsaftonen firas lugnt med hemmamys och god mat i det allra bästa sällskapet i hela världen och det allra viktigaste och käraste för mig, familjen <3
Kiitos teille kaikille ihanille lukijoilleni tästä kuluneesta vuodesta ja että olette pysyneet matkassa mukana. 
Toivotan teille kaikille koko sydämestäni oikein 

Onnellista ja Ihanaa Uutta Vuotta 2016!
—————-
Vill tacka er alla härliga läsare som följer min lilla blogg för det gångna året, tack att ni följer och tittar in här. 
Jag önskar från hela mitt hjärta er alla ett alldeles 

Underbart och Gott Nytt År 2016!